AB | Toen zij nu opstond, om te verzamelen, gebood Boaz zijn knechten en zei: "Laat haar ook tussen de schoven verzamelen en val haar niet lastig. |
SV | Als zij nu opstond, om op te lezen, zo gebood Boaz zijn jongens, zeggende: Laat haar ook tussen de garven oplezen, en beschaamt haar niet. |
WLC | וַתָּ֖קָם לְלַקֵּ֑ט וַיְצַו֩ בֹּ֨עַז אֶת־נְעָרָ֜יו לֵאמֹ֗ר גַּ֣ם בֵּ֧ין הָֽעֳמָרִ֛ים תְּלַקֵּ֖ט וְלֹ֥א תַכְלִימֽוּהָ׃ |
Trans. | watāqām ləlaqqēṭ wayəṣaw bō‘az ’eṯ-nə‘ārāyw lē’mōr gam bên hā‘ŏmārîm təlaqqēṭ wəlō’ ṯaḵəlîmûhā: |
Als zij nu opstond, om op te lezen, zo gebood Boaz zijn jongens, zeggende: Laat haar ook tussen de garven oplezen, en beschaamt haar niet.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
Als zij nu opstond, om op te lezen, zo gebood Boaz zijn jongens, zeggende: Laat haar ook tussen de garven oplezen, en beschaamt haar niet.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!